Saturday, August 1, 2015

“自由鐘”系列之一 -- “自由的曙光” "Liberty Bell" Series -- Part One "Dawn of Liberty"



“自由鐘”系列之一 -- “自由的曙光”  
"Liberty Bell" Series -- Part One "Dawn of Liberty" 

自由鐘 - 自由精神啓蒙系列旨在介紹美國立國精神、聯邦憲政、基督精神、個體價值,以對說中文的­人們産生自由精神啓蒙的作用。 本節目將連續將美國社會的各個層面系列地介紹給中文觀衆。 望各位觀衆給予有意義的回饋。

---------------------------------------------------------------------------


Folks:  8/1/15
The program "Liberty Bell" (series) is launched on Youtube now.  You can post it on your websites or blogs for your audience to view it.  "Liberty Bell" will continue to produce the program in its series.  Dawn of Liberty is the first.  It will take another two months to produce the next one "Putting Power in the Cage of Christian Ethics and Constitution".  

As a free being by God living in America, it is my moral duty to safeguard this last bastion of human freedom.  I am proud to be part of this great and worthy struggle.  
Fiona, as the producer, worked hard on this program.  I am very grateful to her. 

Enjoy and let me know what you think.  Best wishes.  Kai Chen 
------------------------------------------------------------------------------

自由精神啟蒙系列之一

自由的曙光



自1886年10月28日,每天清晨,紐約港口的自由女神像都會迎來埃利斯島的第一縷霞光。她頭戴冠冕,身著古羅馬長袍,左手緊抱《美國獨立宣言》,右手高擎長達12米的火炬。在花崗巖構築的神像基座上,鐫刻著美國女詩人埃瑪·娜莎羅其的一首的詩:

將那些疲乏的,貧困的擠在一起渴望自由呼吸的人們
將那些熙熙攘攘的岸上被遺棄的不幸的人們
將那些無家可歸飽經風霜的人們
一齊送給我
我站在金門口
高舉自由的火把

自1892到1954年,自由女神像見證了1,200萬人通過紐約埃利斯島進入了美國。

縱觀人類歷史,美國,一個才成立不到250年的國家,擁有世界最先進的科學技術,最雄厚的經濟實體,最強大的軍事力量,吸引著世界最具創造力的人才。直到今天,仍有從專制國家的人們不惜付出生命的代價,來到美國,追求自由。作為世界自由的燈塔,她的自由的源頭是什麼?是什麼力量塑造了她?讓我們追尋五月花號清教徒拓荒者的腳步,來破譯美國自由和偉大的DNA.

1620年9月,一艘名叫“五月花號”的木帆船,載著一百零一名英國移民從英國出發,橫渡大西洋,駛往北美洲今天的普利茅斯馬薩諸塞灣。這批移民以受迫害的英國清教徒為主。他們放棄歐洲富裕的生活,來到荒涼的北美,目的就是要實現清教徒的理想:建設一個理想國,一個沒有宗教迫害,一個沒有君主專制、沒有腐敗的民治共同體,把上帝的福音傳到每一個角落。在船靠岸之前,這批清教徒們以他們先前在英國教堂裏采用的社會契約為樣本,在粗糙羊皮紙上起草了《五月花號公約》。

陳凱:就在這三四句話裏面,兩次提到上帝。我們在信仰上帝的基點上建立一個共同的政治體,這個政治體我們將來可以慢慢形成政府,可以真正地形成一個政治上可以自理的社會。

這份著名的文件同時被稱為是「美國精神的出生證明」。

人類歷史上,無數的權力更替,都是通過暴力與權術完成,而這只能標示人類墮落的深度。而契約建立了約束、制衡和保護,人與人之間除過基於暴力的殺戮、征服和奴役之外,又多了一個選擇,這就是基於契約的合作。

陳凱:人們用《五月花號公約》建立一個人和人之間的基本關系的協約,這個協約是建築在我們對上帝的承諾。當我們說了話之後,不是槍桿子來指著我,或者多數的人來壓迫我,讓我實行我所說的話,而是我對上帝的信念,讓自動地對我所承諾的事情,對我所說的話,負責任。這個就是一個契約社會和一個法制社會最基點的東西。

在王權與神權並行統治的時代,《五月花號公約》所體現出的依法管理、民眾自治理念,不僅樹立了“美國精神”,也標榜了文明尺度和國家道德,成了世界的“光與鹽”。

1775年4月19日,萊克星敦打響了美國獨立戰爭第一槍。整個戰爭歷時7年11個月,擁有最先進武器,最強大軍事力量的日不落大英帝國,最終被由農夫,工匠,小商業者組成的誌願兵所擊敗。

1776年7月4日,第二次大陸會議在費城通過了《獨立宣言》,正式宣布美國13個殖民地脫離英國獨立。

《獨立宣言》:

 在人類事務的發展過程中,當一群人們必須解除其和另一群人們之間的政治聯繫,並依照自然法則和上帝的意旨在世界政治試題中獲得獨立和平等的地位時,出於對人類輿論的尊重,這一群人們應當把導致他們獨立的原因予以宣布。

我們認為以下這些真實是自我驗證的:所有人因被神(上帝)所創而平等。上帝賦予他們若幹不可剝奪的權利,其中包括生命、自由和追求幸福的權利。為了保障這些權利,人們才在他們之間建立政府。 這個政府的合法權力,是由被施法者們的同意而産生的。 當任何形式的政府,對這些目標(保障人的天賦權利)產生破壞作用時,人們便應用神賦予的權利予以改變或廢除,建立新的政府。 新政府的建立與組織必須基於所提的原則,以使所管理的人們得到最大程度的安全和幸福。 為了慎重起見,成立許久的政府是不應當由於微小與暫時的原因而草率更換。 歷史曾一再向我們驗證,人寧可遭受苦難也不願為了原則更換已經習慣了的政府。 但當政府用極端的專制暴政無視人的尊嚴強取豪奪,人們就不但有權利也有義務推翻這樣的政府而為他們未來的安全建立新的保障。

記載了五十六名簽署獨立宣言的人當中,有五十二名是基督徒。即便那些不上教會的建國之父也持有基督信仰的世界觀。當十三個殖民地聯合聲明脫離英國的時候,美國的國父們小心翼翼地擘畫著一套基督教政治哲學:一套根植於聖經式的理解,即神乃造物者、神賦予人類權利與義務,以及受到監管的政府的真正含義。

陳凱:其他社會裏面,所有社會的建立,有的是因為地域,有的是因為宗教,有的是因為語言,有的是因為膚色,有的是因為文化。在美國,是第一個相信,人可以不要國王,不要皇帝,不要宗教領袖們,就可以自己管理自己事務的這樣一個世界上獨一無二的,而且世界上首先建立的這樣一個社會。

陳凱:美國的《獨立宣言》可以一直沿襲到希臘社會的整個對人類哲學討論, 人究竟是什麼,人是否追求幸福,人是否追求自由, 選舉的必要性,洛克,他是英國社會,還包括很多歐洲的哲學家們,提到的通過合同而建立的政府,人性本身是戰爭還是和平,都是非常深遠的一些討論, 焦距在美國的《獨立宣言》裏面。

陳凱:這個獨立不止是美國獨立於英國,不止是自由獨立於專制,同時也是每個個體獨立於政府。一個社會如果不是建築在個體獨立上而去談國家的獨立,這個社會肯定是專制社會。

陳凱:一個聯邦憲政的社會,他們不相信,我們必須通過強權去建立一個社會,他相信我們必須依賴這樣永恒的價值,依賴每個人心中的良知,去建立一個正向的有創造力的有希望的社會。

自由鐘獨立制作
2015年7月
-----------------------------------------------------------------
陈凯-论川普的价值虚无 
Kai Chen on Trump's Rise
 
https://www.youtube.com/watch?v=Kk6NLeiYT4g 

Kai Chen on Trump's Rise: 8/21/15 

"Power without moral compass is the most dangerous and destructive force that dooms mankind. Maybe "Lord of the Ring" can inspire you with my point." --- Kai Chen 


Trump's rise does not inspire me. It alarms me. 

As Rubio maintains: "America is great and has been great. " America's greatness is not defined by her power alone. America is great because it is good with a principled foundation - Human liberty and freedom. America is great not because of the stats or strength. America is great because of her values and meaningful existence. 

It is not what Trump said that bothers me. It is what he always and consistently does not say: Despite his hugging the flag and wanting to 'make America great again", he fails thoroughly to understand and articulate what America stands for and what being an American means. Liberty/freedom has been lacking entirely in his speech. Trump wants power and power alone. He thinks only power defines America, not values. He believes "might makes right", not other way around. 

Alarmingly, many Americans identify themselves with Trump's view of world and America. This is where dictatorship arises and endangers everyone's life and liberty. At the best, Trump is a nationalist, not a Conservative for liberty and freedom in society. At worst, Trump is trying to make enemies (he mixed China with Japan, not differentiate despotism and democracy) domestically and internationally. In Trump's world, like in most liberals' view, there is no right and wrong, truth and falsehood, good and evil. There is only power by strength/guns. Mao maintains the same world view. That is why I left China to look for a place with true values. I came to America. I fully understand in a gun/power dominated society, what a human being can become - zombies via a process of zombification by the government. 

Indeed, America has never been perfect. Yet America has always been great, for America is the only country in the world guided not by tradition, language, religion, territory, etc.... America is guided by the eternal values/principles of mankind, manifested in the "Declaration of Independence" and "American Constitution with the Bill of Rights". America has always been under the guidance of divine moral compass, striving toward light and hope. 

This is why I identify myself as an America since I was born. Only I was born in the wrong place. Trump can never represent me or America. I'd rather have Cruz, Carson, Rubio, Fiorina..., for they understand what America stands for and what being an American is all about.
 

Tuesday, April 28, 2015

Independent Documentary Film "Jiao Lian" 独立制记录片“教练”


Independent Documentary Film "Jiao Lian"  
独立制记录片“教练”

Folks:  

Esteban Parquello is a friend of mine.  He interviewed me in this documentary about China's basketball establishment and sports culture.  I hope you can support him in his effort to document this part of China's sports history.  You can go to this link:

https://www.indiegogo.com/projects/jiaolian-coach-a-look-into-chinese-basketball 

to sample his independent production.  Thanks for your support.  Kai Chen 

Saturday, January 17, 2015

Judeo-Christian Values and Freedom/Democracy 基督精神与自由民主



扯蛋的文字没有主题,你们给一个吧!
Confucianism = Confusion of Mind/Spirit
 


鬼首天龙 于 2015-1-10 

"有个朋友喜欢儒家文化,我称之为儒棍,儒棍就是傻逼的意思,虽然我反对他的观点,但我誓死捍卫他说话的权利。他想不明白,为什么日本和韩国都深受儒家文化影响,却能走上民主之路?傻逼之所以想不通这个关节,首先他理解不了儒家之毒如跗骨之蛆,深入到中国人骨髓里了,对于日韩两国,不过是浮云一片。第二,没有美国的存在,日本韩国必定是另一番景色。儒棍想明白了,也就不是傻逼了!" 

-------------------------------------------------- 

踏进2015年,2014年的各种余波尚未平息,互联网上热议那个毛主席的好战士雷锋,我小时候提起这个人的名字都得加上叔叔二字。我觉得这个节奏提前了,不明所以。因为这个时候,既不是雷锋叔叔的生日,也不是雷锋叔叔的忌日,也不是毛主席号召“向雷锋同志学习”的纪念日。仔细打听,原来是一位已经退休了的媒体人李竹润致歉公众“把西点军校学雷锋的谎言引进中国,是我一生中所犯的最大错误之一”,从而引起轩然大波。 

一个是美国著名的军事学院,一个是中国人熟知的英模战士,“西点军校学雷锋”自然颇受关注。然而,这只是一个愚人节的假新闻罢了。以讹作讹这么多年了,终于有人出来道歉,虽然致歉晚了点,但同样弥足珍贵。这“弥足珍贵”四个字可谓弥足珍贵,这是对于一个不愿意继续生活在欺骗与被欺骗之中,并以绝大的勇气站出来公布真相并向公众致歉的中国媒体人的最佳点赞。 

然而,维护谎言似乎是某些人的职责所在,在微博上看到一条信息:近日,我们采访有关专家学者,并综合人证物证后再次确认:西点军校曾经悬挂雷锋照片。质疑雷锋,别有用心,为害甚烈!我们民族的脊梁和英雄,赋予我们今天前行的不竭精神动力,应倍加珍惜、精心呵护,时刻提防历史虚无主义射向我们的毒箭! 

在以上这条微博之下,有一记耳光,是这样抽的:“西点军校官方回答:西点军校没有过雷锋的塑像和照片,雷锋的语言从来没有在官方出版物上出现过。在一些有关中国历史和语言的课堂上可能讨论过雷锋,但西点军校从来没支持过他也没支持过他的哲学思想。”把主贴与评论相对着看一下,相当好玩的,我实在不能理解的是某些人,被人抽耳光很有意思么? 

说起学雷锋这事儿,想起了作家王朔一段动人的事迹。在王朔的女儿还小的时候,王朔说过,谁他妈的让我女儿学雷锋,我大嘴巴抽死丫挺的!你憋着一肚子下三滥发坏,别发坏到我女儿头上来。我会指着这些人的脸让我女儿记住他们,这就是坏人! 

回想起来我的青少年时代,从小学到中学,老师们在我面前树立的榜样,模特们不管是男的女的,让我学习他们,不是欺骗我奋不顾身牺牲性命,就是忽悠我公而忘私奉献钱财,每当想起这些桥段,实在意难平。今天我必须代表我自己,操这帮二逼骗子一鸡巴!你们一直在我身上发坏,我特么地每次见到你们,还给你们鞠躬,说声老师好!别尼玛再让我见到你们! 

这厢边雷锋叔叔一石激起千层浪,那厢边穷得吃不饱肚子的朝鲜人来拥有航空母舰和航天飞机的国家杀了20多个人,而这事儿却需要与此事无关的韩国媒体来转告给当事国政府与民众。情同手足的中国同胞被外人砍瓜切菜似的给杀了,不能不激动一下,我想起了一句特别提气的豪言壮语叫“犯我强汉者,虽远必诛!”有谁地理学得好,告诉我一下,朝鲜有多远? 

被越境进入中国的朝鲜人杀害的中国人鲜血未干,在法国发生了伊斯兰极端分子实施的恐怖袭击,震惊世界。在微信上看到有中国有人撰写文章说什么“世界的穆斯林化与西方社会的衰落”,这是二逼之作。这篇文字貌似一箭双雕,充满了对伊斯兰教的歧视和对西方文明的嘲笑,其实是个自以为掌握宇宙真理的大傻逼!这个世界,只有在儒教化的时候,才是文明衰落的开始,人类真正的悲哀! 

有人发问:为什么伊斯兰教徒中总是出现极端分子?这道问题对于中国人来说其实并不难解。伊斯兰极端分子的思路跟中国儒棍是一样的,悠久而牛逼的历史,曾经庞大无边的帝国,灿烂而夺目的文化,这些都是让二逼们天天回味无穷,能够安然入睡的药物。梦醒时分,却发现在当今世界,LOW逼了,却不甘心向先进学习,拒绝文明,拒绝进步,还幻想着夺回对世界的解说权。伊斯兰极端分子敢玩命,不过是有72个处女在天堂召唤,中国儒棍则没有这个念想,只好在被窝里撸鸡巴!伊斯兰极端分子以血腥挑衅世界,中国儒棍只会祸害国人,这就是区别。 

发动恐怖袭击,滥杀无辜,这是反人类行为,已经成为当今世界共识,极端恐怖分子玷污了伊斯兰文化。要说反人类文化,当非儒教莫属,伊斯兰教再不济,它也是一个宗教,具有宗教功能,而宗教是人类不可或缺的精神家园。原教旨极端分子的恐怖举动,不过是一群拒绝文明拒绝进步的傻逼疯狂了,而这种傻逼在儒教徒里比比皆是,只不过儒教徒以装逼为能事,蔫坏损罢了! 

看大家聊天,有人说中国人没逻辑起点,没有终极价值,最后都会以自己的正确为逻辑起点。孔子是这个德行,皇帝是这个德行,梁山上杀人犯是这个德行,无产阶级的先锋队员们是这个德行,街角处卖茶叶蛋的妇人是这个德行,那些争民主争自由正在辛苦坐牢的的英雄们,也是这个德行。 

以上这番话语非常难听,有一竿子打翻一船人的特点,但是我却有同感。中国历史上,中国人当中,那些所谓的替天行道,为民请命,为人民谋幸福,解放全人类,也都是这个逼范儿,个个都以为自己是这国家的脊梁骨,做出一副大义凛然气贯长虹的模样,实则是以大义的名行祸国的路,装逼犯在前面昂首挺胸,傻逼们在后面学习好榜样,最后都被带地沟里去了。 

当今世界,与基督教文明传承的国家相比,伊斯兰教与佛教国家以及儒教文化国家如中国,LOW了。不信你去看维基的诺贝尔科学奖各国人数排名,这个是按照每万人获奖人数排的,前十个获奖大国,除了以色列,全是新教国家,而整个绿教世界和儒教人群对科学的贡献几乎为零!对于中国人来说,这非常地伤自尊,但这却是事实! 

一直以为当今中国各行业各领域骗子居多,有点成果不是山寨的就是抄袭的,偌大的一个国,就出能唱歌的了,电视上各种竞选当红歌星节目,令人目不暇接,过气了的老歌星们做评委们一个个地在台上装逼做高大上状。前几天有人发微信,告诉大家从港台到大陆的歌星们几乎所有成名的歌曲,都是翻唱日本人的,连花儿乐队的“喜刷刷”都是抄袭来的,这条微信非常毁人,把人雷死拉倒!都这操性了,也有人好意思上大街砸日本汽车? 

有个朋友喜欢儒家文化,我称之为儒棍,儒棍就是傻逼的意思,虽然我反对他的观点,但我誓死捍卫他说话的权利。他想不明白,为什么日本和韩国都深受儒家文化影响,却能走上民主之路?傻逼之所以想不通这个关节,首先他理解不了儒家之毒如跗骨之蛆,深入到中国人骨髓里了,对于日韩两国,不过是浮云一片。第二,没有美国的存在,日本韩国必定是另一番景色。儒棍想明白了,也就不是傻逼了! 

基督教文明衍生出来的平等和自由的理念以及民主政治,有一个大前提,就是上帝的存在,这是一个对人类行为进行约束的先天力量,当人类对自己心中信仰的神有发自内心的敬畏之时,会自我约束过分的放肆的行为,不至于无恶不作。而当所谓天赋人权以及自由、平等、民主等概念被引进到中国之后,经过几番折腾,以至于血流成河,也难以达到目的。因为中国传统文化中的先天缺氧,一个没有信仰的族群,在压迫自己的强权崩溃之后,人性中的恶之花必然盛大开放! 

人类关于众生平等和人权天赋的理念不是凭空而来,这是上帝的启示,在上帝面前,任何人不得装伟大光荣正确的逼范儿企图奴役他人。再看中国人的历史,这个没有宗教信仰的族群,在世俗的强权压迫下,数千年不得解放,始终无法摆脱被奴役的命运! 

唯物主义和无神论者不理解宗教信仰对于人类社会的重要性,它甚至也是人类个体的需要,每个人在精神上都需要一个出口和家园。无神论者不相信看不见摸不着的东西,他们不会对无所不在的上帝产生敬畏之心,只对世俗的强权满怀谄媚之态,他们理解不了上帝之下人与人之间的平等和尊严,而只会匍匐在暴虐的人渣面前瑟瑟发抖! 

常常看到有人对当年的红卫兵在文革中的罪恶不表达忏悔而耿耿于怀和愤愤不平,其实你们想一下,无神论者不需要救赎,他们对谁忏悔?他们的忏悔毫无意义,他们一定这样认为。不要相信一个无神论者的忏悔和道歉,对于他们,活着是最大的理由,也是无耻的借口,活着比什么都重要,哪怕是苟活,在地狱里! 

发了一条微博,我说当这国的男人都崇拜汉武帝,女人都追捧武媚娘,甚至想成为如此这般的人物,这种民众真是二逼无以复加,这国家想不二逼都难!一个人民幸福生活且有尊严的国家,不是由这样的二逼民众所组成的,傻逼们别再抱怨没有民主的政治和没有自由的生活了,你越是走近汉武帝和武媚娘,你距离民主与自由就越远。二逼就是在大街上被人踩死的命运! 

这条微博发出去,下面骂声不绝于耳,以为我侮辱了他们,有个哥们说不要什么话题都把中国老百姓拿出来臭骂一顿,这过于安全,不符合您个性。我告诉他,不要把这国的统治者和民众分开,每一个统治者都来自人民群众,同样的文化血液在身上流淌。贪官总是强调贫苦出身,穷逼的梦想非皇上莫属,操蛋的国是由操蛋的人组成的。 

有人跟我侃民族主义,说这是当今中国波不得已之举,为了加强民族凝聚力。我认为玩民族主义是需要资质的,如德意志与大和民族。民族主义具有傲慢的气质,居高临下地俯视着这个世界,没办法,优秀就是任性!相比之下,一个品质恶劣的族群,在一个人人害我,我害人人的社会,一个犯罪集团领导着一群毫无人格的民众,这样的族群哪有什么资格玩民族主义? 

有一个同事,总说自己情商低,为自己的二逼言行进行辩护,带动身边一帮人都说自己情商低,把我腻歪坏了。我说,你们都觉得自己智商高吧?你们智商这么高,是不是看谁都是傻逼啊?你大爷的,跟我比情商低,姥姥! 

Friday, December 5, 2014

美国国会就中共在美教育界渗透的听证 Subcommittee Hearing: Is Academic Freedom Threatened by China's Influence on U.S. Universities?


美国国会就中共在美教育界渗透的听证  
Subcommittee Hearing: Is Academic Freedom Threatened by China's Influence on U.S. Universities?

听证会视频连锁: Video Link to the Hearing:  

http://foreignaffairs.house.gov/hearing/subcommittee-hearing-academic-freedom-threatened-chinas-influence-us-universities


Thursday, November 27, 2014

陈凯一思/奥巴马与奴性心态 Ferguson, Obama and slave-mindset



Kai Chen's more thoughts on Ferguson, Obama and slave-mindset
陈凯一思/奥巴马与奴性心态
 


11/26/14 

www.kaichenblog.blogspot.com 

When slaves are first chased out of the cage to the open, some embrace the freedom and the possibility of happiness. Some others are simply frightened by the limitless possibilities in freedom. They feel totally lost, much like a blind person first opens his eyes after the surgery to recover his vision. They want to go back to the cage and the darkness, for in there they don't ever have to worry about where the food and shelter come from: Someone always provides those for them. A powerful slave-mindset drives them to yearn more for free stuff than for freedom to pursue happiness. Most Obama voters in the minority groups tend to belong to such category. 

Much like Mao who understood the Chinese peasants, though he detested them in his private moments, and their yearning for an almighty emperor and peace under tyranny, Obama understands the slave mentality in his voting block - those who yearn to return to the cage and darkness. Obama then promised them the free stuff, though he didn't mention the cage and darkness, through his "hope and change" slogan: "You can get free phones, free cars, free houses...." Obama sends his powerful message via the leftist media and the closet communist supporters. 

Yet the free stuff did not come after six years with Obama's promise - an actual deception to get the slaves' votes. Things get worse under Obama for the minority groups. They get frustrated and agitated. But it was they who put Obama in the office. So the slave crowd starts to listen and believe to another Obama lie: "You haven't got the free stuff I promised, because of the obstruction from the Republicans. Even more, it is because American system is set against you. American freedom is your enemy." 

I suspect that a family culture such as Michael Brown's propagated Obama's daily lies onto their children. And since after six years they haven't gotten the free stuff Obama promised, they extend to their kids: "Just go out there and take it. This is our American dream - our rights to take things from others (against the rights to keep what you have worked for and produced yourself)" So increasingly the slave-minded people will take American system as their enemy since in such a system no one is entitled of others' fruit of labor. So now the right to rob others, the right to loot others through a riot, the right to be deceived by the demagogues such as Obama, the right not to work but get free stuff have become the new rights with Obama's false promises and new calling to demolish American founding principles and system. 

Obama set the fire and then pretend to extinguish the fire. This is not unlike Mao and the communists when they deceived the peasants by promising land for everyone. Then they turned around to have collectivized the land and made sure no one owns an inch of land. Today it is still the same in China - not an inch of land belongs to an individual citizen. Obama learned well from Mao and the communist regimes around the world - To control those slave-minded people, you just promise them "heaven on earth", then you blame imperialists, capitalists, individualists, selfishness of others..., for not delivering your promise. It has worked every time. 

To the crowd of slave-minded people, I would say this: Obama is your worst nightmare by deceiving you with an illusion. I also am your worst nightmare by fighting for truth and American founding principles against the crowd like you. There is no hope for you to "fundamentally transform" America, for your idea of American dream through taking from others and free stuff from the government is evil in nature. You can never succeed, for evil has two enemies - good and evil itself (Obama and yourself), and good has only one enemy - evil. Give up your illusion of heaven on earth promised by Obama and join the humanity of freedom. This is your only salvation.

Tuesday, November 25, 2014

Kai Chen on Ferguson Riots 只有真实的询问才会有真实的答案




Kai Chen’s thoughts on Ferguson’s riot: 

Real Answer Must Come from Right Questions

只有真实的询问才会有真实的答案

By Kai Chen   陈凯   11/25/2014

“Only Truth shall set us free.”

Even though I am an “anti-communist” crusader, most anti-communists in the Chinese community both in China and overseas don’t like the questions I ask in my effort to pursue truth.  Most anti-communists in the Chinese community want only to get rid of the communist regime/government.  They blame everything on Mao and the regime’s tyranny and corruption.  But my questions make them very uncomfortable: 

What causes the never-ending Chinese despotic dynastic-cycle?  Why do the Chinese always yearn for a savior in their life to solve their pain and suffering?  Who have enabled Mao and the communists to usurp power and maintain the murderous regime for so long?  If the Chinese culture is so great, why does it fail to prevent tyranny from happening and curb evil tyrants every time?  Why is the Chinese society today still mired in a hopelessness and helplessness?  Does everyone of us bear any responsibility in this gigantic human tragedy called China? 

During Mao’s Cultural Revolution, I was a teenager who was forced/pushed into the murderous torrent:  For fear of my own safety, I joined my fellow students in struggling my teachers.  One of them died as a result of the torture and torment.  I still have painful recollections and a deep sense of remorse from time to time:  I do and I should bear my responsibility as an individual, as a fearful being, as a guilty enabler of evil in this gigantic human tragedy and atrocity – Mao’s Cultural Revolution.   

Back to Ferguson’s tragedy and riots:  What are the right questions to ask?  Is it always, as the so-called black “civil rights” leaders forever framed, the issue of “white establishment oppressing the blacks and making their lives miserable and hopeless?  Why does this question’s premise (one’s misery and suffering is always because of circumstances, history and others’ evil intention) go nowhere and become nothing but a nihilistic pursuit? 

Maybe the true questions should be: 

Where does a family culture of violence and taking advantage of each other come from?  Why does a man-eating cycle of victim-villain last in the black community?  Is the victim also a villain in the Michael Brown case?  If the truth is affirmative of this fact, then what causes MB to have become such a bully/robber that led to his own irrational confrontation with the police and eventually his own death? 

Maybe a more salient question should be: 

Does the ubiquitous “Political Correctness” prevent American society which is established on seeking truth with individual liberty from asking these relevant and essential questions?

In my own personal experience with tyranny and a culture/a mindset of slaves in China, I often see a parallel in the cycle of victim-villain in the black community in America:  People, due to their being brainwashed by their own political elite, their own fear of truth, their ignorance of their own true history, fail to ask the right questions.  Therefore, their misery and plight is nothing but a never-ending cycle of their own making – a failure of individual responsibility, in another word, a failure to take control of their own individual lives and prevent themselves from become the part of man-eating cycle.  In their eagerness to blame others, to blame circumstances, to blame history, people forget the truth that they are free beings with freedom of choices: 

Today, at this moment, you can choose not to be controlled by others, no matter how powerful they are.  Today, at this moment, you can choose to recover the original meaning of life endowed upon you by God.  Today, at this moment, you can make the painful but hopeful choice of moving forward on the path of freedom with a moral compass from your conscience, with a powerful tool of reason and logic.  Today, at this moment, you can bid farewell to your own man-eating societal and family culture of despair and start a new life of individual with integrity and responsibility.  Today, at this moment, you can be just like me – a person born into despotic tyranny, raised by communist brainwashing propaganda and the paralyzing Chinese nihilistic family culture of slavery - make your own choice to break the shackle in your mind/soul, to shout on top of your lungs: 

I am a free being! I can’t take this nonsense anymore!
If I can be free, can have dignity, can find true happiness, you can as well.


Link to "My Way - Journey toward Freedom":   http://www.interbasket.net/forums/showthread.php?13004-Chen-Kai-From-basketball-star-to-staunch-anti-CCP-activist 

Saturday, November 22, 2014

奥巴马对穷人与少数族裔的精神危害 Obama Endangers/Creates Underclass



奥巴马对穷人与少数族裔的精神危害

Obama Endangers/Creates Underclass 

by Kai Chen 陈凯   11/22/2014

www.kaichenblog.blogspot.com

Obama has fast become not only a joke in modern American political history, but an endangerment to the underclass he proclaimed to save:

By lying, cheating, falsehood, empty promises, political expediency, by setting an example of nihilism and Machiavellian "end justifying means", Obama has actively, maybe purposefully, been creating an permanent underclass - an underclass Not just in material sense, but in a spiritual sense. By going 180 degrees to the opposite of what he claims not to do because of US constitutional constraints, Obama was actually telling the minorities, the poor, women and those who wrongfully voted for him: In finance, you can lie to get a loan; in commerce, you can cut corners to sell a product; in politics, you can deceive to get elected; in school, you can cheat to get a good grade; in athletics, you can take shortcut to become Michael Jordan; in life, you can just beg, manipulate, threat, blackmail, extort to control people's emotions, to appeal to their weakness and fear to get what you want. "See me, I cheated all the way to the White House."

The fiasco of Obama presidency has but one clear message, same as that from all socialist/communist societies:

Americans, or mankind by the same token, is stupid and weak, as Gruberism has taught us, as Obama's absolute lack of honesty, integrity and competence showed us: You can succeed by setting the people you claim to help to fail. Thus you create spiritual cripples in society - a permanent underclass with shrewdness but no intelligence, no wisdom and no moral compass. Then you can extort others with your total incapacity to do anything in a real world -- That is called "paying your fair share". No wonder there is a riot brewing in Ferguson based on propaganda and non-reality. People's attention is focused on not improving themselves by their own moral characters, integrity and effort, but on threatening others and extorting from others through fear, intimidation, helplessness and pity...

To the minorities, the poor, the under-privileged, I would say this: Obama is your worst nightmare to your family and your children, for they can all now look at Obama and say to themselves: "If Obama can lie and cheat his way to the White House, so can I." If this is what you envision your children to be like, go ahead and follow Obama's example. But there is indeed reality and a free world out there you must deal with. It is not by any government rules or people like Obama's wishes. It is by a high being that you may not recognize but governs us all.

May God bless this great nation founded not by those in power, but by God's moral principles. I still believe:  We Americans will overcome. 





Kai Chen's remark on individual identity:

I came to the US in 1981 and during the Reagan years, I studied English and graduated from UCLA in political science (my effort to understand American culture and system). Eventually I made my conclusion on my own individual identity: I was born already an American, only born in the wrong place. I would say this to all the individuals around the world: If you value life, liberty and pursuit of happiness, you are already an American. You don't have to explain to anyone about your identity. You just have to live it.
In 1989 when I stood on the Tiananmen Square witnessing the Martial Law being implemented, I realized that I as an individual who yearns for freedom and true happiness, had nothing to do with China as a culture and a system. I had everything in my fiber of existence to identify with America - my true home, the home of my soul. May God bless this great nation. 
If you want to know more about me, read my memoir - "One in a Billion - Journey toward Freedomhttp://www.amazon.com/One-Billion-Journey.../dp/1425985025

Friday, October 31, 2014

【禁闻】前加情报官:孔子学院是间谍机构 Confucius Institute Rejected



【禁闻】前加情报官:孔子学院是间谍机构  
Confucius Institute Rejected

【新唐人2014年10月29日讯】在过去的一年中,加拿大和美国的多个教育机构,以孔子学院〝干涉学术自由〞为名,决定终止与其合作。令人意外的是,日前中共自己也单方面终止了与加拿大的孔子学院合作协议。在中共想大力展示所谓软实力的今天,为什么会这样呢?请看以下分析报导。

10月23号,湖南省教育厅通过邮件,通知加拿大的多伦多教育局,中方将单方面终止孔子学院协议。 对此,前加拿大情报局(CSIS)亚太事务总监胡尼奥‧卡瑞亚(Michel Juneau-Katsuya),在接受美国中文媒体《大纪元》采访时表示,在被多所大学和学院〝解约〞后,孔子学院首次主动退场,并不让人感到意外,因为这是大势所趋。   

卡瑞亚说,〝孔子学院多年来在许多国家一个常用的策略就是,通过政治上的渗透,操控其政治观点和言论。 〞卡瑞亚还表示,他已经在多个场合说过,孔子学院还是一个间谍机构,被中共所操控和利用。许多西方国家的公开文件也明确点出这一点。他透露,现在加拿大国内情报部门仍在调查,孔子学院员工试图访问政府机密文件、政府帐户和邮箱,有的还要求给他们配政府邮箱,这样他们就能够进入政府系统。而卡瑞亚认为,这类行为,完全就是间谍行为。

 前中共情报官李凤智表示,中共情报部门通常会用各种外派部门和机构,来做情报活动,尤其是官方背景很强的机构。因此,他对有些地方的孔子学院从事情报活动,一点也不意外。前中共情报官李凤智:〝中共设立孔子学院的时候,应该是有很大的战略考虑的。我私人看,这是一个非常非常好的一个渠道,来把情报人员安插在里面。〞

李凤智认为,中共官方率先发布声明终止合作,是为了避免尴尬,挽回脸面的举动。其实,在10月1号多伦多教育局委员会讨论孔子学院时,多伦多华联会代表、加拿大福建华联总会、加拿大华人同乡会联会总会代表,都支持孔子学院一方发言,想让教育局批准孔子学院。此外,还有加拿大福建华联总会、北京协会等团体和个人在多伦多教育局外面示威。   

卡瑞亚表示,这些希望孔子学院被批准的团体,都是受到中共控制或影响的,其中一些在公开资讯上就可以查到它们与中共的关系。

不过,多伦多教育局计划委员会教委,没有受到孔子学院和抗议团体的影响,以6:1压倒性多数,决定在10月29号全体教委会议上,提出终止与孔子学院的合作。

实际上,从2004年中共在海外成立孔子学院至今,短短十年间已有460多家孔子学院先后建成,教师由中国国内派遣,使用的教科书也全部由中共当局编制。 目前,孔子学院这种迅猛的发展势头受到了阻力。

今年上半年,美国大学教授协会以侵害〝学术自由〞为由,呼吁重新对〝孔子学院〞进行检讨。理由是孔子学院聘用的讲师及授课内容,都强烈反映中共政府的意向。加拿大教师协会也以同样理由,呼吁加拿大各高校抵制中共政府资助的孔子学院。今年9月25号和10月1号,美国芝加哥大学和宾州州立大学,分别宣布终止与孔子学院的合作。

前中国国家篮球队员陈凯表示,自己读过孔子学院的免费教材。他认为这些教材的价值观是让世界没有好坏对错,没有真假是非,只承认强弱和权力。他说,这种宣传是污染全世界、泯灭人良知的东西。

前中国国家篮球队员陈凯:〝当西方能够接受孔子学院的时候,也就是在某种程度上接受了中共(政权)的合法性。他们最想建立的就是想泯灭西方人们的良知,就是让人们不去问什么是真假,中共的政权是合法还是不合法。〞

陈凯指出,中共建孔子学院的目的,是异化西方对中共的政策,从而增强中共政权的安全。从目前香港的情况可以看到,中共的这一目的达到了。

采访/陈汉 编辑/宋风 后制/陈建铭 - See more at: http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2014/10/29/a1149645.html#sthash.vcEslBiH.dpuf
----------------------------------------------------------
孔学院/孔学堂是中共党朝对世界“圣战”的利器
Confucianism as Tool of Chinese "Jihad"


陈凯 Kai Chen 11/6/2014

www.kaichenblog.blogspot.com

If you still don't quite grasp the motive why the Chinese communist party-dynasty attempts to spread Confucius Institutes/Classrooms around the world, I now give you a parallel of Islamic "Jihad" against the infidels (those who still have conscience and soul):

Islamic Jihadists aim to convert the unbelievers by force and threat of violence. If you don't believe, they will kill you physically by beheading, mutilation and murder. Confucianism, with spread of Confucius Institutes/Classrooms under the auspice of the Chinese communist regime, is more insidious and effective to castrate a person emotionally, mentally and spiritually, making one nothing but a walking-dead. This is often done before one even realizes he/she is dying inside, gradually becoming nothing but an empty shell.

Power by authority, with no moral constraints, is the central theme of Confucianism. Everything and everyone is made a subject of the power structure by force and threat of violence, with a seemingly benigh appearance. Once you become a convert of Confucian zombie, you will act to Confucianize others, starting from your own family by making them your own subjects. The zombification thus spreads exponantially.

Confucianism's insidiousness often starts from making one study Chinese character-based syllabic language, copying and mimicking everything the Chinese ancestors have done and invented. One's individuality gradually disappears in this process. All one focuses on is to obey and not to offend the authority. One's unique meaning by God thus forever is erased as one's sole purpose in life becomes serving the authority/government only.

The dehumanization process goes painlessly in physical sense as one loses his/her creativity, imagination, love and capacity to truly feel and enjoy life. Yet the castration of one's humanity is achieved with a mind-numbing spiritual drug, powerfully comforting yet effectively dehumanizing.

By eliminating a person's soul/conscience to judge what is right or wrong, good or evil, truth or falsehood, Confucianism instills a person nothing but an instinct and infinite shrewdness for power struggle. He/she will judge everything by inside/outside, strong/weak, male/female, power/powerless, friend/enemy, family/stranger, etc....

The billions of dollars the Chinese party-dynasty has spent around the world to establish Confucius Institutes/Classrooms is with only one purpose - to secure its grip of power and to legitimize its own criminal authority. The evil regime has waged Jihad Chinese style on the world and against humanity for a decade already. Now some Western educational authorities start to wake up to its true purpose by the Chinese regime. I only hope more and more people will wake up from their "political correct" nightmare and "cultural equality", and start a fight to protect their own soul and conscience from this insidious assult rooted in ancient despotic Chinese culture.

Be vigilant, people. Freedom is indeed never free.

Friday, October 3, 2014

从香港抗议看“法制”、自由与英文语言的必要 Rule of Law vs. Rule by Law



From Hong Kong Protest to See Rule of Law, British Colonial Tradition and the Importance of English Language

从香港抗议看“法制”、自由与英文语言的必要

By Kai Chen 陈凯, October 3, 2014

As I watched the BBC coverage on Hong Kong student protest, I deeply sensed a very disturbing and sad phenomenon – an entirely opposite interpretation of the British tradition of Rule of Law from its original meaning by a Chinese speaking population.  As some physical altercation broke out between pro-Beijing Chinese speaking mobs and mostly English speaking student protesters, a Beijing’s mouthpiece appearing on BBC accused the student of violating “rule of law”.  And the students on the program somehow are acquiescent of such absurd accusation, using “civil disobedience” as their only defense.  I observed a horrible mal-interpretation of the concept of “rule of law”.  And such misunderstanding of the concept will possibly lead to meaningless actions and negative consequences, even tragedy. 

Under the British rule before 1997, English language is the basis to understanding legal and political terms and concepts.  And the concept of “rule of law” was based on the principle that freedom is God-given and laws are human attempt to safeguard individual freedom by curbing human abuses from the government.  Hong Kong residents, though without election, enjoyed maximum individual freedom with minimum government corruption.  This situation has been gradually reversed with the British departure in 1997.  The influx of Chinese speaking government officials and mainland residents gradually erodes the “rule of law”.  Instead, “rule by law” increasing becomes the norm. 

In Chinese language, there is no difference between “rule of law” and “rule by law”.   They are all mixed together into two characters “Fa Zhi”.  Yet the two concepts are entirely opposite to each other:  “Rule of law” as understood with English language is to ensure that government be not governed by some dictator’s whim to trample on individuals’ freedoms.  “Rule by law” as commonly understood in Chinese is that government has the ultimate authority to make laws to control the individuals and govern the society.  The former is for freedom.  The latter is for slavery and despotism. 

Since 1997, rule of law and individual freedom have been gradually and unmistakably eroded and taken away.  More and more, fear of government, corruption of government officials, self-censorship of the media, toeing government official lines and a Fascist tendency of businesses serving Beijing’s government interests become prevalent.  Now the “White Paper” Beijing issued to blatantly violate the “Basic Law” established to safeguard Hong Kong people’s freedom was the result of more than a decade of cultural erosion.  A despotic culture aimed only to preserve the power of the government and the interests of those who are associated with Beijing gradually stifles the way of life Hong Kong residents enjoyed, even took for granted, under the British rule.  Fear replaces joy and achievement to have become the new norm of Hong Kong.  Lies, falsehood and dead silence in the face of injustice and repression, all in the name of unity, peace, maintaining status quo in order not to offend Beijing masters permeated a culture in which a moral standard of human contact and doing business was a general rule.  Lawlessness from Beijing and the despotic Chinese cultural tradition of parental government and infantile people dependent on the rulers have edged away individual freedom under the British rule.  Now the same rhetoric from those with confused mind and fear of government to defend Beijing’s “rule by law” comes out again and again to attack the student protesters. 

Who has broken the law in the first place?  It is not the students.  It is Beijing and the communist party-dynasty which bases their legitimacy only by the muzzles of guns and by lies and deceptions.  Who will be the ultimate victims of such lawlessness in Hong Kong?  It is not just the students.  It is the entire population of Hong Kong and especially the business community.  Without trust and with a moral code broken down under Beijing’s iron fist, no meaningful transaction of values will happen.  True stability will disappear with Beijing’s irrational orders aimed only to save the communist dynasty.  Instead, stagnation and silence will reign supreme and the population of Hong Kong will be “Zombified” to become soulless walking dead. 

I am glad to have witnessed that most Hong Kong student protesters are English-proficient.  They are able to communicate with the rest of the world with logic and reason, thanks to English language.  There is an unmistakable gap of understanding the world between those who speak English language and those who are stuck with their ancient irrational mother tone.  With a logical language, questioning Beijing’s government and its legitimacy is a natural extension of using the language.  This is probably the most conspicuous difference between Hong Kong protesters and the crowd on Tiananmen Square in 1989. 

In the long run, the student protesters with their goal to ensure a genuine election and democracy in Hong Kong are protecting Hong Kong’s business interest and prosperity, not harming it.  Those who have come out to criticize the student protesters should understand their own mal-interpretation of “rule of law”, confusing with their Chinese despotic tradition of “rule by law”.  They should also understand Hong Kong must go forward toward a future of freedom, not being dragged backward toward a hopeless and soulless existence under the guns of their Beijing masters.  Most of all, they should keenly understand the fundamental premises of “rule of law” – Freedom is God-given, not bestowed upon them by government as some beneficent charity. 
------------------------------------------------------------------
Thomas Bartlett: 

Very eloquent and correct. May I forward this to the China-POL list?

Thomas Bartlett
Visitng Professor
Stanford University

Yesterday at 12:31pm · 10/3/14

------------------------------------------

Kai Chen: Absolutely Thomas. Please spread this message. It is very important for HK student and people who support the protest to understand the moral foundation of their argument.
Yesterday at 3:23pm · 10/3/14

------------------------------------------------

Personal bio of Professor Thomas Bartlett: 

Thomas Bartlett has taught modern and classical Chinese at Cambridge (1975-76), Princeton (1977-79), Harvard (1987-94), Johns Hopkins (1995-96), and La Trobe (1996-1999) Universities, and modern Chinese at Middlebury (1973, 1983, 1987), Wellesley (1986), and Swarthmore (1987) Colleges, before coming to Stanford in 2010. He received the BA (cum laude) in Classics at Harvard (1961), with a thesis on Aeschylus' drama "Agamemnon", read in Greek. Five years' residence (1967-72) as a student in Taipei, Taiwan, ROC, led to receipt of the MA (1972) in early Chinese history at National Taiwan University, with a thesis on Confucian historiographical thought. In 1978 Bartlett was a finalist in the Department of State's selection of a full-time Mandarin interpreter. In 1980 he resided in Beijing, PRC, for six months as interpreter and translator for a major international corporation in contract negotiations with various Chinese official and commercial entities. In 1985 he completed the PhD at Princeton, with a dissertation on Gu Yanwu (1613-82), a classical scholar whose encyclopedic record of China's cultural heritage is widely recognized as an invaluable resource by modern researchers, and whose study of poetic rhymes was very influential in the history of Chinese linguistics. In 1987 Bartlett declined the award of a Mellon post-doctoral fellowship, when told by the offering institution that affirmative action guidelines would make him uncompetitive for a subsequent teaching position there. In 1989 his proficiency in Chinese was graded at level 4 (of 5) by the US Foreign Service Institute. From mid-1989 through 1994, Bartlett was Professor of Chinese Language and Director of Harvard's Chinese Language Program. In 1995-96 he was Director of the Language Teaching Center at Johns Hopkins in Baltimore. From 1996 to 2010, he lived in Melbourne, Australia, and taught Chinese history at La Trobe University. His published writings have included articles on Gu Yanwu, on early Chinese history and, recently, a survey history of China's Song dynasty (960-1279), in Berkshire Encyclopedia of China. He is currently interested in the history of the word "Zhongguo", meaning "Central State", now usually translated as "China", and looks forward to publishing his doctoral dissertation.

 

Wednesday, October 1, 2014

香港抗议是中共党朝灭亡的开始 Hong Kong Protest Spells the Beginning of the End of CCP Dynasty



香港抗议是中共党朝灭亡的开始 
Hong Kong Protest Spells the Beginning of the End of CCP Dynasty
---------------------------------------
Xi Jinping Could Be China’s Last Communist Ruler

Larry Diamond is Senior Fellow at the Hoover Institution and Director of Stanford’s Center on Democracy, Development, and the Rule of Law.

At this point, China can neither negotiate nor repress the mass demonstrations


The recent eruption of popular outrage was prompted by Beijing’s decision, announced at the end of August, to defer indefinitely the dream of democratic self-governance in Hong Kong. China’s rulers have now delivered an Iranian-style interpretation of “universal suffrage”: everyone can vote, but only for candidates approved by the real rulers. Instead of “one country, two systems,” Hong Kong is getting “one country, one autocracy,” with increasing concentration of economic power and shrinking media and academic freedom.

Hong Kong’s youthful demonstrators are economically worried, but even more so, they are politically indignant. Many, like the 17-year-old student protest leader Joshua Wong, were born after the handover and raised in a prosperous, civically vibrant, and open society. They grew up tweeting and texting, and they see democratic self-governance as both their natural right and their constitutional promise. Many older Hong Kongers remember colonial rule, and cherish the civil freedoms and rule of law that they now see eroding under the lengthening shadow of economic and political control from Beijing. No one knows what percentage of Hong Kong’s population is willing to risk prosperity to press democratic demands to the limit. But hundreds of thousands of protestors and sympathizers view Beijing’s political intransigence as an existential threat to Hong Kong’s future.

This was an avoidable crisis. Over the years, many creative ideas have been floated to realize “gradual and orderly progress” toward democracy. China’s Communist leaders could have negotiated with moderate Hong Kong democrats to gradually expand the range of candidates permitted to contest Chief Executive elections, and to move in stages to a fully directly elected legislature (30 of the 70 members are now elected by narrow functional constituencies). Political compromise could have fashioned a popular majority accepting patient progress. What Hong Kong got instead was no negotiations and no progress, but rather an authoritarian imposition thinly masquerading as popular sovereignty.

Beijing’s intransigence was never solely about Hong Kong, and neither are the current protests. This is a struggle for the future of China itself. President Xi and his fellow Party bosses are consumed with fear that they will meet the same fate as Mikhail Gorbachev if they do not maintain tight, centralized political control. Xi will pursue economic reform. He will try to purge the party and state of brazen corruption (while also purging his rivals along the way). But political reform is ruled out. So, even, is discussion (or teaching or tweeting) about such concepts as “universal values,” “freedom of speech,” “civil society” and “judicial independence.

China is changing rapidly in the wake of rapid economic growth. A civil society is slowly rising, alongside a pragmatic and more independent-minded business class. People now debate issues through social media, even with state controls. The middle class is traveling and gaining exposure to democratic ideas and freedoms, most dangerously, in Taiwan and Hong Kong. Ironically, during this long holiday week when China celebrates its National Day (and now the 65th anniversary of the Communist Revolution), many Chinese vacationing in Hong Kong are suddenly watching a very different kind of revolution.

China’s rulers are now stuck in a trap of their own making. If they brutally repress mass demonstrations, as they did a quarter century ago, they will gravely damage their international legitimacy, wreck prospects for closer relations with Taiwan, and destroy the civic fabric of Hong Kong. If they do what they should have done months ago — negotiate — they fear they will look to be capitulating to mass pressure, thereby inviting more of it in a country where hundreds of local-level protests erupt daily. Thus they will probably wait, hoping the protests will ebb, while preserving the option of dumping the current Chief Executive, C.Y. Leung, as a sacrificial lamb.

If the protests persist and grow, China’s Communist rulers will face an awful choice, and they may well repeat the tragic mistake of 1989. But this is not the China of 25 years ago. Xi Jinping can no more will an emergent civil society out of existence than King Canute could command the tides of the sea to recede. But alas, King Canute understood the natural limits to his power. Xi Jinping does not appear to do so, and this is why he could well be China’s last Communist ruler.

Larry Diamond is Senior Fellow at the Hoover Institution and Director of Stanford’s Center on Democracy, Development, and the Rule of Law.
 

Thursday, September 25, 2014

陈凯评论/李娜退役 Kai Chen on Li Na's Retirement



陈凯评论/李娜退役  
Kai Chen on Li Na's Retirement
【新唐人2014年09月22日讯】 

随着网坛〝一姐〞李娜的退役,〝娜〞时代画上了一个句号。李娜从战绩、排名、突破程度等各方面来说,是一个〝体坛传奇〞。在她退役之际,她的勇气与她创造的辉煌战绩之间,有什么关系,也引起了人们的关注。 

21号下午1点,网坛〝一姐〞李娜在北京召开了退役新闻发布会。 

李娜:(视频)〝首先来说,很感谢大家在百忙之中、在周末来到这,也很高兴在发布微博以后,第一次可以跟大家这么见面,然后非常感谢中网可以提供这样的场地,让我可以跟大家有机会见面,也可以有机会跟大家说‘再见’!〞 

由于伤痛决定退役的李娜,在赛场上被誉为〝体坛传奇〞。她不仅是中国运动员中捧起女双、女单冠军奖杯的第一人,同时也是唯一获得大满贯女单冠军的亚洲球员,她赢得了两届大满贯冠军。 

在她结束〝娜〞时代之际,外界对她的评价是:无论从战绩、冠军、排名、突破程度来说,她都是毫无争议的亚洲第一人。 

旅美时事评论员蓝述:〝李娜她的体育生涯是非常非常辉煌的。除了她的成功以外,她让很多中国人耳目一新是她的一种独立思考的精神,一种对独立人格的追求。这个是很多运动员技术层面的成功之外,没有做到她那么勇敢去做到的。〞 

2002年底,李娜离开大陆国家队,因为她与当时的队友、后来的丈夫姜山的恋爱,遭到官方反对。而且李娜请求拥有个人教练,而不是共用教练,也被拒绝。2009年,李娜聘请了瑞典籍前国家网球队教练——托马斯.霍格斯泰特(Thomas Hogstedt),当自己的专属技术教练。 

前中国国家篮球队队员陈凯:〝李娜内心的自由的程度,在中国这些运动员里面是相当高的。她自己能够承担的风险,能够找到自己生命的意义。在这个时候,她的运动首先并不是为党争脸面,脑子里想的是,我是不是热爱这个运动,是不是奉献我全部的精力〞,找到我生命的意义。 

在被媒体称为〝单飞〞的2年后,李娜在2011年第一次赢得了澳洲网球公开赛的大满冠亚军。 

前中国国家篮球队队员陈凯:〝这种选择是需要付出相当大的代价的,这就说明,一个人他内在必须是自由的,才能这样做选择。一个人内在是一个奴隶的话,他做不了这种选择。一个奴隶,考虑的首先是安全。一个自由人,考虑的是对生命的热爱。〞 

李娜在体制外获得的成绩,引起外界对大陆的〝举国体制〞的体育制度的关注。近30年来,羽毛球界、乒乓球界中,由组织决定谁当冠军、运动员被迫打假球的潜规则,早已不是秘密。例如原世界女子单打第一号种子选手何智丽,在1987年世乒赛上女单决赛中临阵抗命,拒绝〝让球〞。虽然夺得了世界冠军,却失去了第二年参加奥运会的资格。 

而此前的30年中,中国运动员受到的对待更是令人唏嘘。1949年后第一位世界冠军、乒乓球运动员容国团,在文革不堪受辱,被迫自杀。 

旅美时事评论员蓝述:〝中共这个所谓搞的体育,它的核心就是体育为政治服务,换句话说:体育为党的利益服务。这个和李娜她这种追求独立的人格、独立的思考格格不入。‘让球’,那说到底是党的利益第一。运动员他付出那么多心血,到了最后你不让他放手一搏。很清楚这个体制让她深恶痛绝嘛。〞 

19号,李娜在微博中发出退役告别信,用了21 个〝感谢〞表达了对父母、丈夫、启蒙教练和经纪公司、媒体等的谢意,甚至包括传闻中与她不和的大陆体育界官员,唯独没有提一句〝感谢党〞。 

采访编辑/唐音 后制/肖颜 

Friday, August 15, 2014

新片推荐 - 救世主 New Movie Introduction - The Giver



新片推荐 - 救世主 
New Movie Introduction - The Giver

陈凯一语:Kai Chen's Words: 

"The Giver" is a newly released movie depicting a society where people have given up their freedoms for security.  This is where Obama and the American left want to lead you.  Do you want to live in a perfect society with great harmony like this one?  Think again. 

新片“救世主” 描述了一个全新的完美社会。 在这个社会中人们为了和平与安全放弃了自由与尊严。 这就是奥巴马与美西左派奢望建立的乌托邦社会。 你真想在这种社会中生活吗? 请三思。
------------------------------------------------------
影片简介:
Plot Summary: 

The haunting story of "The Giver" centers on Jonas (Brenton Thwaites), a young man who lives in a seemingly ideal, if colorless, world of conformity and contentment. Yet as he begins to spend time with The Giver (Jeff Bridges), who is the sole keeper of all the community's memories, Jonas quickly begins to discover the dark and deadly truths of his community's secret past. With this newfound power of knowledge, he realizes that the stakes are higher than imagined - a matter of life and death for himself and those he loves most. At extreme odds, Jonas knows that he must escape their world to protect them all - a challenge that no one has ever succeeded at before. "The Giver" is based on Lois Lowry's beloved young adult novel of the same name, which was the winner the 1994 Newbery Medal and has sold over 10 million copies worldwide.

Read more: The Giver Trailer, News, Videos, and Reviews | ComingSoon.net http://www.comingsoon.net/films.php?id=79059#ixzz3AYbsXMdc
Follow us: @ComingSoonNet on Twitter | ComingSoon on Facebook