Friday, March 14, 2014

陈凯访谈 - 自由,专制,语言,毛像、、、 Kai Chen Interview on Glazov Gang - Freedom, Despotism, Language, Mao...


The Glazov Gang-Kai Chen's Escape From China's Tyranny.


Jamie wrote: "NEW BLOCKBUSTER Glazov Gang with China's Basketball Superstar Kai Chen Kai shares his journey out of the tyranny of communist China to the liberty of America, explains how language shapes totalitarianism and freedom, how Obama has annihilated America as a moral leader in the world, and much, much more. Don't miss it!
------------------------------------------------------------------------------------
Exclusive: Arabs’ Language Oppression Squelches Intellectual Growth
by DR. SAMI ALRABAA July 31, 2009
We Arabs not only suffer from lack of political and religious freedom, and economic backwardness, but we also suffer from a huge language and thinking problem, which hampers civilized change.  

The Arab countries have two levels of language: local Arabic, i.e. national and regional, called language varieties (dialects) versus Standard Arabic. There is Egyptian spoken Arabic, Syrian Arabic, Saudi Arabic, Moroccan Arabic, etc. These dialects are our mother tongues. They are, however confined to daily spoken conversations. We are not allowed to use them in writing, especially in books, print media, school textbooks, and other official documents.

Standard Arabic is the official language across all Arab states. It is not, though, our mother tongue; actually no one speaks this language as a mother tongue, we begin learning it at school at the age of 6 or 7. It is our second language as opposed to our national and regional spoken Arabic which is indeed our mother tongue.

As Standard Arabic has been the language of literacy in the Arab countries for 1400 years, used in poetry and translating scientific books into Arabic (especially during the so-called golden ages), it developed a huge repertoire of vocabulary. Spoken Arabic (dialects), on the other hand, has been stigmatized, colloquial and remained limited to simple daily conversations. The bulk of its vocabulary stayed poor.   

However, when you ask an Arab what their mother tongue is, they would misleadingly say, “It is Arabic,” meaning Standard Arabic, which is not true. Spoken Arabic is our mother tongue.

Both varieties/levels of Arabic share some vocabulary, which very often are differently pronounced. They also completely differ in terms of grammar and sentence structure.  

Middle Eastern Arabs in Syria, Lebanon, Iraq, Saudi Arabia, Egypt, Iraq, and Palestine use similar spoken Arabics. When they meet and talk they easily understand each other despite diverse local vocabulary and pronunciation variations.

North African Arabs speak almost a completely different spoken Arabic. A Syrian speaking to a Moroccan or Algerian, for instance, would maybe understand five percent.

Standard Arabic is for all Arabs a lingua franca; it is like Latin to the Spaniards, French, or Italians whose national languages stemmed and developed from Latin. As the Roman Empire ruled Spain, France, Italy, and Portugal, Latin was the language of education and science, but people in these countries, due to widespread illiteracy, used their own spoken dialects of Latin, exactly like Arabs are doing.

As Arabs from the Arabian Peninsula invaded what became today’s modern Arab countries, they imposed Arabic as the official language. Local languages like Aramaic, Pharaohnic, Cananic, and Hebrew were banned. As the majority of people in these countries were illiterate, they managed to learn a kind of Arabic, i.e. spoken Arabic, exactly like the Caribbean natives who learned English; a kind of broken English that is grammatically, and in terms of pronunciation, different from Standard English.
Standard Arabic, the official language across the Arab world is archaic, with an archaic grammar and method of analysis and teaching.

Therefore, Arab students find it extremely difficult to learn this language, struggling with its grammar and rigid structure. Arabic Language Councils and the Muslim religious establishment have been adamant against allowing any language reform. They have claimed that it is the language of the holy Koran and hence it is sacred.

While languages like English, French, and German have gone through linguistic reforms, Standard Arabic has not. While all these other languages have incorporated modern vocabulary and modern structures, Standard Arabic Councils have employed a purist custodian role. 

Sixty percent of Arabs are still illiterate or semi-literate and thus they are ostracized from reading and accessing education. The majority of Arabs sparsely read. They hate the pedantic structure of Standard Arabic. Their lack of command of this language forces them to do so. It is like Latin to Spaniards if they were forced to use it.

Standard Arabic is an artificial language. We Arabs do not identify ourselves with this “language.” We are not native to it.

People around the globe, especially Westerners, enjoy reading books because these use a language which is theirs. It reflects their mother tongue, culture, and mindset. Some books become bestsellers, but in the Arab world we lack this natural phenomenon.

In a comment on an article I posted on an Arab site, Wafa Sultan tells the story of her illiterate mother. An Iranian friend spoke Standard Arabic to her mother, but the lady did not understand a word. He was shocked and asked, “How does she understand the news on TV and the radio (which use Standard Arabic)?” Wafa answered, “She doesn’t.” The man concluded that the poor woman is not only imprisoned within the walls of illiteracy, she is ostracized; she does not know what is going on.

Using one’s mother tongue is a basic human right. The UN Charter stresses that. Humans have the right to use their mother tongue, or at least one that is close to it. The Kurds, for example, have been denied this right for decades. And we Arabs are still denied this right. We are forced to use a second language.
Both the Muslim religious establishment and pan-Arabists insist on preserving Standard Arabic as the official language for religious and political reasons.

The religious establishment insists on using Standard Arabic and its sheikhs sound well read and knowledgeable of a language which the majority of Arabs do not understand. Hence, Muslims clerics sound like scholars, and the language of the Koran sounds like really Godly.   

Pan-Arabists claim that Standard Arabic is a factor of unity among the Arab countries.
The truth of the matter is Arab societies have little in common, maybe backwardness and oppression. They are different in terms of language and culture. They all were colonies of the Muslim empire, subjugated by Islam. 

Linguistic research has shown that language and thought go together. When an Arab wants or has to express themselves in a formal setting, they think in their dialect (spoken Arabic) and try to formulate their thoughts in an alien language (a second language), i.e. Standard Arabic. They stumble. Their dialect is poor. It is not equipped with conceptual terms to explain abstract matters, and their Standard Arabic is poor.

For example, when an Arab politician like Amr Mousa, Chairman of the Arab League, improvises a statement he speaks Standard Arabic as though giving strenuous birth. He tries to accommodate his thoughts, embedded in spoken Arabic, into Standard Arabic formulas which rarely make sense. You have to figure out what he tries to say. The result is hazy statements. More often than not, some Arab politicians say things which they do not mean, but they sound literate.

This is one of the reasons why Arabs, in particular politicians, are so confused and vague. They do not know what to say, and if they say something they are not in command of what they say. They lack command of a rich modern means of expression. Therefore, they use repressive means to govern. They lack a flexible, resourceful, sophisticated means of argument. As they do not possess a persuasive language, they resort to repressive violent measures. 

In an Internet forum in Arabic, the majority of contributors hailed the idea of reforming the language situation in the Arab world.

Among other things I suggested melting both spoken Arabic and Standard Arabic in one language. As times passes by, this new language variety would be internalized by everybody and at the end of the day we would have a literate mother tongue through which we think and express ourselves. We do not need to switch between the language we think in and another that is alien to us. Only then Arab thinking would match the reality on the ground. We will be able to say what we really think.

A person who uses a resourceful means of expression as a mother tongue thinks more clearly. And this is exactly what is missing in Arab societies.  

FamilySecurityMatters.org Contributing Editor Dr. Sami Alrabaa, an ex-Muslim, is a professor of Sociology and an Arab-Muslim culture specialist. He has taught at Kuwait University, King Saud University, and Michigan State University. He also writes for the Jerusalem Post.

Wednesday, March 12, 2014

中国禁片“天注定” A Movie Banned in China "A Touch of Sin"



 https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=e-vlWLGlhEM

Kai Chen's Comment on "A Touch of Sin": 
陈凯影评 - “天注定”:

In China, everyone is the writer, director, actor and a member of audience to have produced the gigantic tragic drama we called the Chinese culture. More tragically, most Chinese are trapped emotionally in this never ending tragedy. They rewrite it, reenact it, redirect it, reproduce it and re-appreciate it as a member of the audience. Yet, they have never had any mental capacity to understand the roots of the tragedy. Nor have they had any courage to eradicate the roots of this never ending tragedy.

This movie (A Touch of Sin) should have been entitled "Silent Despair" or "No Way Out" or simply "Chinese Tragedy". Yet many would defend this tragedy with their lives, rather than rid off this tragedy by a fundamental change of their mindset, from Chinese despotic culture/Confucianism to Christianity/Freedom. 

----------------------------------------------------


  希拉里在美国哈佛大学演讲,对将来的中国进行预测
   20年后,中国将成为全球最穷国家.

1、从申请移民的情况看,中国90%的高官家属和80%的富豪已申请移民,或有移民意愿。一个国家的统治阶层和既得利益阶层为什么对自己的国家失去信心?很令人费解!
2、中国人不了解他们应该对国家和社会所承担的责任和义务…。
3、中国人是世界上少数没有信仰的可怕国家之一。全民上上下下唯一的崇拜就是权力和金钱,自私自利。
4、人民大众过去是权力的奴隶,演变为金钱的奴隶。这样的国家如何赢得尊重和信任?
5、大多数中国人从来就没有学到过什么是体面和尊敬的生活意义,唯有获取权力或金钱就是生活的一切,就是成功。全民腐败、堕落、茫然的现象,在人类历史上空前绝后!
6、肆无忌惮地对环境的破坏、对资源的掠夺,几近疯狂。这样奢靡、浪费的生活方式,需要几个地球才能供给?
美国驻华大使骆家辉对中国人的评价:
1.非常聪明,但非常相信传言;
2.凡事喜欢抢,从出生抢床位,到临终抢坟地,从头抢到尾;
3.在大事上能忍气吞声,但在小事上却斤斤计较;
4.能通过关系办成的事,绝不通过正当途径解决;
5.计较的不是不公平,而是自己不是受益者;
6.动辄批判外界,却很少反思自己;
7.自己爽不爽没关系,反正不能让别人爽;
8.不为朋友的成功欢呼,却愿为陌生人的悲惨捐助;
9.不为强者的坚持伸手,愿为弱者的妥协流泪;
10.不愿为执行规则所累,宁愿为适应潜规则受罪;
11.不为大家的利益奋斗,愿为大家的不幸怒骂;
12.不为长远未来谋福,愿为眼前小利冒险。 

Wednesday, February 26, 2014

After a Democrat Praises Cuba, Marco Rubio Blasts Communism 真实的古巴和委内瑞拉/社会主义/共产主义 - 真实的邪恶




 | On 25, Feb 2014
After Democratic Senator Tom Harkin praised Cuba on several issues, Senator Marco Rubio gave what has been called by Miami Herald reporter Marc Caputo as the “best oration of his career.” Its passion and candor about the despicable socialist regimes of Cuba and Venezuela should put those politicians who can actually praise the oppressive nations to shame. The best lines from Rubio’s stemwinder, which is worth every minute:
  • Let me tell you what the Cubans are really good at, because they don’t know how to run their economy, they don’t know how to build, they don’t know how to govern a people. What they are really good at is repression.
  • He cited a poll, ‘More Americans want normal relations with Cuba.’ So do I — a democratic and free Cuba. But you want us to reach out and develop friendly relationships with a serial violator of human rights, who supports what’s going on in Venezuela and every other atrocity on the planet? On issue after issue, they are always on the side of the tyrants. Look it up. And this is who we should be opening up to? Why don’t they change? Why doesn’t the Cuban government change? Why doesn’t the Venezuelan government change?
  • But here’s the great news. I don’t know if they get C-SPAN in Cuba. I bet you the government people do. I hope you see that in America, we’re a free society. You’re allowed to come on the floor and you’re allowed to say and spread whatever you want. You think Cuba’s a paradise? You think it’s an example and a model that we should be following? You’re free to say that, here, in the press and anywhere you want. But we’re also free to come here and tell the truth. We’re also free to come here and denounce the violations of human rights and brutality.
That’s just a sample of this awesome speech that hopefully will change the game and encourage more politicians to come out openly against the global scourge of socialism.

Sunday, February 23, 2014

Friday, January 17, 2014

新书介绍:乒乓外交 Kai Chen's Book Review on "Ping Pong Diplomacy" by Nick Griffin



新书介绍:乒乓外交  
Kai Chen's Book Review on "Ping Pong Diplomacy" by Nick Griffin

"Ping Pong Diplomacy" Amazon book link:

http://www.amazon.com/Ping-Pong-Diplomacy-Secret-History-Changed/dp/1451642776/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1389817824&sr=8-1&keywords=ping+pong+diplomacy

Youtube Link:  http://www.youtube.com/watch?v=r5MkFSC2Xfk

"One in a Billion" Amazon book link: 

http://www.amazon.com/One-In-Billion-Journey-Freedom/dp/1425985025/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1389965738&sr=8-1&keywords=One+in+a+billion%2C+Kai+chen

Kai Chen's Email to Nick Griffin

Dear Nick:        4/15/14 

I just finished reading your book "Ping Pong Diplomacy". It took me back decades to those brutal, struggling and unforgettable years. I am glad that my experience as a former pro-athlete in China, my book "One in a Billion - Journey toward Freedom" and "My Way" (the Youtube program of NTDTV, by Fiona Zhao, the producer) all contributed to your accurate recount of the important historical moments and events in China and in the world at the time. I am truly grateful to you for returning history to its original form, not by political propaganda, but by a person's conscience and drive to seek truth. I thank you. 

Your book is a fascinating read, since I have experienced all "sports as political tool" in China.  Still many facts astonished me: 

I didn't know Jiang Qing, Mao's wife, has a foot with six toes.  I know the factional struggles in the NSAC (National Sports and Athletics Commission) and the Ping Pong teams.  But you provided more details in the tragedies and atrocities. 


I now realized when I was forced back to Beijing from Guangzhou Military District in 1971, I was indeed with the Ping Pong team players on the same plane from the World Championships in Japan.  I now remember Xi Enting, Liang Geliang and some women players with me on the same plane.  They were signing autographs for some fans.  The tourists looked like they were either from Japanese or Hong Kong.  When you interviewed me over the phone, I couldn't remember the players' names.  NSAC General Secretary Song Zhong invited me to the Oriental Hotel to persuade me back to Beijing, after I escaped from Beijing.  The talk lasted more than one hour.  I wonder why he spent so much time with me.  Did I have any choice? 
As I read through the book, I learned that Zhuang Zedong died in 2013. Though I didn't have personal relationship with him, I pitied him for his life choices. When he was the head of NSAC, he came to talk with us once.  The August 1st Basketball team was at a pre-game banquet in a Beijing hotel. I forgot against which third world team we would play (either North Korea or Egypt) the next day. Zhuang came to reiterate the official political line to us - Friendship First, meaning we could not win by too many points. I could still see him in a very awkward manner when he talked as we towered above him. The last time I heard about him was a few years ago, when he took his Japanese wife touring Shenzhen where an old friend of mine who became a sports bureaucrat in Shenzhen met him. The friend also spoke of him with a deep pity. Zhuang indeed was a tragic figure in a political and morally perverse episode in Chinese history.  He was abused by many and an abuser to many.  In the end, he had no idea what truly happened to him. 

When I wrote my book/my memoir (One in a Billion - Journey toward Freedom), I indeed was motivated to recount that part of history in some memorable and accurate fashion. I realized if I didn't recount that part of history, the truth would be lost for no one had the courage and mindset to do so.  Most Chinese refuse to write memoirs even today due to their mindset, for reasons of fear of offending someone and the authority, therefore suffering the consequences. Thus many episodes in the Chinese history, especially in China's sports history, are either missing or distorted by official/governmental propaganda. True history is written and recorded by conscientious individuals like you and me, not by collectives and the authority by government. I am satisfied that you wrote this book with your conscience and the best of your ability as a writer. 

Keep in touch and please accept my sincere gratefulness. Kai Chen 

--------------------------------------------------------------------------------------------
Dear Kai Chen

Forgive my late reply.  My publisher has been mailing me around the East Coast and now over to England.  I don't like writing longer emails on my telephone so I was waiting until I was plugged back in to a proper computer.  

I really just wanted to thank you once again.  Although I had spoken to many of the table tennis players before I first contacted you, our conversation was the first time I could feel the full effect of what those years must truly have been like.  You paint the full portrait while I had been trying to piece together a puzzle.  There are so many memoirs waiting to be written in China.  I really hope that one day the story of Chinese table tennis is told from an insider's point of view, from someone who witnessed all the extraordinary ups and downs of the 1960s and 1970s.  I think it would be well read in China,

All best to you and to Fiona Zhao for doing such wonderful work in 'My Way',

Best
Nicholas 

Monday, December 30, 2013

刘宗正对中文病态一思 Hugo Liu on Defects of Chinese Language



陈凯 按:刘宗正先生曾专修中文。 他对中文的病态与危害有自己独特的见解。 我在此转载他的访谈视频。

Kai Chen's Words: Hugo Liu is a friend of mine and an expert in the origin of Chinese language. He has a unique view point on the defects and poisonous effect of the Chinese language on human perception of reality and truth.  Hereby I re-post his interview by Samuel Lee on this issue.

-----------------------------------------------------------------------


From Fiona Zhao: 

赵枫一语: 

1/3/14  On Facebook 

长期生活在中国文化中的人,对痛苦相当认同。认为痛苦、不幸,无奈是人生的常态,而幸福、快乐是非常态。所以才会有“人生不如意之事,十之八九”,“人生无常”的各种说法。当人认同了痛苦之后,你就会发现人们做出的选择都是反对自己幸福的;同时,人们会用用这些选择带来的不幸、无奈来证实自己人生悲观无奈的看法是正确的。由此形成了完全负向的人生观,人虽活着,却缺少活力,人虽喘气,却没有生命的气息。

其实,人是可以自由的,人是可以幸福的是一种“信仰”,而这种信仰是来源与人与“神”的关系,也就是基督文明。认为人生是充满了喜乐的,生命值得庆贺的。而中国的“神”都是让人离开生活,遁世的,认为人之成为人,是一件令人沮丧的事情。这两种对生命,对人生的态度是完全反向的。这是一个非常深刻的议题,我思考了很久。认为我不属于一个反对我的存在以及反对生命存在的文化。最终决定彻底离开中国文化,走入基督文明,拥抱自己生命的意义。为此,付出了沉重的代价。但是,当我进入到自由中,体味到生活的甘甜,生命的激情时,我认为这一切是非常值得。Freedom is not free. 我的根从来就不在中国,我的根在自由里。不要来生不做中国人,这一刻起,就可以不做中国人。



Wednesday, December 25, 2013

美國黑人牧師對自己種族的看法 A Courageous Pastor Tells the Truth



陈凯一语   Kai Chen's Words: 

Indeed, "Only truth shall set you free".  
的确,“只有对真实的不懈追求才能使你真正得到自由”。

Truth is often uncomfortable, even painful.  But truth is always liberating. 

It is always hard to face the truth. But the pastor has a great courage to face the truth and tell it like it is. The Chinese should face the truth that their own culture and language are big liabilities for them to achieve freedom.

Only a great Christian can face the truth, pursue the truth with courage and follow the truth with conviction. I am very moved by the pastor's fiery but truthful statement. I only wish there were someone like him in the Chinese community.

Friday, December 13, 2013

章家敦访谈/中国面临崩溃 Gordon Chang "China on the Edge"



章家敦访谈/中国面临崩溃 
Gordon Chang "China on the Edge"

http://freebeacon.com/chinese-naval-vessel-tries-to-force-u-s-warship-to-stop-in-international-waters/
China's warship challenges US Navy.

From Kai Chen:  

I attended Gordon Chang's speech on China last night. I concur with his point that China is indeed on edge of lashing out/collapse. Something big is happening both in the Chinese regime's power circle and in the Chinese military. The recent aggressive behavior on the part of Chinese military signals a desperate and very shaky political situation in China. 

China has never been a nation state. China has always been a despotic dynasty. Today's China is a "communist party dynasty". It does not respect borders. Its territories expands and contracts according to the power strength from the central government. It views surrounding countries not as neighbors, but as subjects of the emperors. Its military owns loyalty not to the state, but to particular persons in the power structure. With the communist party dynasty's last gasps to survive, most likely it will lash out at the neighboring countries and the US, as the signs manifested recently. 

China's economy is faltering with only 1-2 % real growth rate (the regime brags about 7-8%). The banks are in the mode of defaulting. The regional governments in the provinces are splitting. The Xi's position in the recent trasition is very shaky to say the least. The military's hard-liners such as General Liu Yazhou is ascending via threatening rhetoric toward the US and Japan and the neighboring countries. With Obama's appeasement policies in the world toward tyrannies, we are approching the situation before WWII. Brace yourself for a perfect storm.


Reference: 

Gordon Guthrie Chang (Chinese: 章家敦; pinyin: Zhāng Jiādūn) is a lawyer, author, and television pundit, best known for his book The Coming Collapse of China (2001), in which he argued that the hidden non-performing loans of the "Big Four" Chinese State banks would likely bring down China's financial system and its communist government and China would collapse in 2006. In Nuclear Showdown: North Korea Takes On the World (2006), Chang suggests that North Korea is most likely to target Japan, not South Korea. Chang suggests that North Korean nuclear ambitions could be forestalled if there was concerted multi-national diplomacy, with some "limits to patience" backed up by threat of an all-out Korean war.

Gordon Chang continues to maintain that China is on the brink of collapse and that the people are one step away from revolution.[2] He also argues that China is a "new dot-com bubble", adding that the rapid growth by China is not supported by various internal factors such as decrease in population growth as well as slowing retail sales.[3] In a separate interview, he remarked that China achieved its 149.2% of its current trade surplus with the United States through "lying, cheating and stealing" and that if China decided to realize its threat that had been expressed since August 2007 to sell its US Treasurys, it would actually hurt its own economy which is reliant on exports to the United States; the economy of the United States would be hurt by a sell off of Treasurys, causing the United States to buy less from China, which would in turn hurt the Chinese economy.

-----------------------------------------------------------------------

http://pjmedia.com/blog/assassination-rumors-in-china/

Assassination Rumors in China

A return to “the ruthless era of ancient Chinese palace politics”?

by  GORDON G. CHANG

December 10, 2013 - 11:03 pm

For about a week, assassination rumors have been swirling around the Chinese capital. According to reports carried in Hong Kong outlets such as Mingjing News, Zhou Yongkang has been detained for involvement in a plot to kill Xi Jinping, the newish ruler of China. Since then, various sites, especially the U.S.-based Boxun News, have carried articles relaying murderous activities attributed to Zhou, who was the country’s internal security czar until November 2012.

Zhou, 71, has also been accused of using two members of the People’s Armed Police — once under his command — to kill his ex-wife. His two drivers reportedly confessed to their role in the murder and were given terms of 15 to 20 years in prison. According to news articles, they were released after serving just three and four years and given jobs in the state-run petroleum industry, which at the time was controlled by Zhou and his political allies.

These various reports, widely circulated, remain unconfirmed, although it is clear the once mighty Zhou is in political trouble of some sort. In November, state media reported that he offered condolences to the family of an educator, an indication that he was still in good standing in the Party. Nonetheless, it is curious that Zhou has dropped out of view. He was last seen in public on October 1, at the National Day celebrations of the China University of Petroleum.

Moreover, his son, Zhou Bin, is reported to be under a form of house arrest in Beijing and cooperating with authorities. A number of Zhou Yongkang’s associates in the petroleum industry — most notably Jiang Jiemin — have been detained. Also under investigation, according to one source, are Zhou’s secretary, bodyguards, and drivers.

The rumors of last week, although highly sensational, provide a context for events in the past few months that at the time had seemed out-of-place. In August, Hong Kong’s South China Morning Post reported that Zhou was under investigation for corruption.

Then, the move against Zhou seemed to be an unprecedented violation of the Communist Party’s unwritten rule that no member of the Politburo Standing Committee can be held accountable (Zhou left the Standing Committee, the apex of Chinese political power, in November 2012). The prosecution, however, becomes more understandable if he in fact plotted to kill Xi Jinping.

It should also be noted that the rumors about Zhou’s coup attempt give credence to the stories that in March of 2012 there was gunfire inside Zhongnanhai, the Communist Party leadership compound in Beijing, and in the surrounding streets, where there were also armored car movements.  And the unconfirmed stories add to the speculation that Bo Xilai, once China’s more openly ambitious politician, was trying to either raise a private army or encourage elements of the People’s Liberation Army to support him in subversive endeavors of some sort. Bo and Zhou are believed to have been, if not co-conspirators, then extremely close allies.

Saturday, December 7, 2013

陈凯新作/曼德拉过世一思 Some Thoughts about Mandela's Passing

Mandela was seeking Castro's communist regime's support

陈凯博客 www.kaichenblog.blogspot.com 

Some Thoughts about Mandela's Passing 
陈凯新作/曼德拉过世一思 


by Kai Chen 12/6/2013 

If someone said this to a Jew - "I think Nazism is good, only Hitler didn't practice it right", the Jew probably would spit on his face. But when Mandela claimed that communism the ideal is good, only no one in the world practiced it right, no one in the world reacted, due to political correctness. Everyone remains silent and ignores/denies the evil in this statement of endorsement/sympathy, due to fear of being called a racist. There is a parallel between Obama's outrageous anti-American, anti-Constitution, illegal behavior in the White House, and blind singing of undeserved praise of Mandela today. 

This is why when Obama skipped this year's Lincoln's Gettysburg Speech anniversary celebration, no one said anything and ignored the hidden evil in such an act. But when Obama is going to Mandela's funeral, everyone has to sing in praise of him, due to the political correctness. 

This is why today's world is sick and dangerous: If a white person says something hateful about someone not white, it is racism and a hell will be raised. But if someone not white says something hateful about a white person, it is NOT racism and a deafening silence ensues. Logic and conscience told me something terribly wrong about this. 

In today's world and America, if one ever said anything to show sympathy to Nazism, it is NOT tolerated. But if someone said anything to show sympathy to Communism, not only is he tolerated in society, he is celebrated, and worse, he can even be elected into the White House, or idolized as an icon in the world. Logic and conscience told me something indeed is terribly wrong about this. 

In today's world and America, if someone divides people into races and treats each differently with discrimination, it will draw moral indignation and criticism. But if someone divides people into social/economic classes and treats each differently with discrimination, then no one reacts to it. The society and government even tout such practices as just, progressive and necessary. The society and government even invent tax code based on such illogical and immoral code to reflect this morally degenerate notion. Something indeed is terribly wrong about this. 

This is why today's world is so screwed up and dangerous: 

Communism/Socialism as an ideal is evil itself. It has killed over 100 million innocent lives in the 20th Century alone. It has caused unspeakable moral degradation of humanity everywhere it has been practiced. It has created countless zombies without souls in the world whose only purpose is to devour other human beings. Until/unless people pluck up their courage to admit this truth, Not to conform to some political correctness to ignore and deny the unimaginable/unspeakable atrocities caused by Communism/Socialism, the world remains perverted and dangerous. Wake up people! You are digging your own grave by this mortal flaw in your thinking and mindset, by this moral confusion and degradation that will doom the world into another dark age. 

I speak about this danger and degradation as an eye witness to the Communist/Socialist crimes and atrocities. I pray for America and for the world of humanity facing this mortal danger today, much like the situation before WWII. It seems we are repeating history by ignoring and forgetting what has happened to humanity in the 20th Century. Indeed, wake up people. 
-------------------------------------------------- 
Quote from Dimon Liu: 

"Yes, Kai Chen - I know this about Mandela. I met Mandela in October, 1990 in Norway. In fact, I sat next to him. I asked Mandela to help Chinese democratic activists. Mandela refused. He told me that during his darkest days fighting against white supremacists and apartheid, it was the Chinese Communist Party that gave him unfailing moral and financial supports; and he was not about to be disloyal and work against them. It took me many years to understand that Mandela saw his duty was to his people and his country first. He was not the universalist that I and many others had hoped, but he did right, and he did well, by his people and his country. For that, he was a great man. I am, and we must all be grateful that such a man lived in our time." 

My thoughts on Mandela's refusal to condemn Tiananmen Square Massacre: 

Indeed Mandela was not a principled man, turning a blind eye to the Chinese students killed on Tiananmen Square in 1989. Should we say that Stalin is a great man because he fought Nazi Germany? He did that purely out of his instinct of survival. The above statement makes me think Mandela did the same, unless you prove to me otherwise. 

I expect a principled man from Mandela, as the media portraits him to be. But I have found an expedient, interest-oriented communist sympathizer who wouldn't give a damn about the oppressed people in the other parts of the world, especially the unarmed students and people on the Tiananmen Square being slaughtered. I was there in 1989. In is unconscionable for Mandela to accept the butcher's financial support yet ignore the communist atrocities. He is very small and ugly in this regard. I cannot consider him being a great man at all, no matter how many people worship him. My conscience simply will not allow me to do so. 

My thoughts on the misconceptions on Communism: 

Communism is not just unworkable. It is evil. It is evil because it artificially divides people into different economic classes/groups and treat each differently with discrimination. What is its difference with Nazism that divides people into racial groups and treat each differently with discrimination. Who are you to decide into what group/class I belong?! Are you God? This is where evil comes in when people pretend to be and play God.

Some more thoughts:

It is very telling when someone sees when people got slaughtered in Tiananmen Square demanding freedom but feels nothing but loyalty to the murderers. I can only conclude, with my conscience, that Mandela is a small man who only thought about his own interests.

Yet Obama will use the occasion and the media to launch another brainwashing propaganda. He is an agitator seizing every opportunity to distort the truth for his own interests and his father's communist dreams. America must be educated to know the truth about Mandela and Obama's schemes.


More thoughts: 

Indeed, human flaws will be forgiven if they are recognized as flaws and asked for forgiveness. But these flaws are tauted as virtues, as in the case of Mandela. That I must condemn. Tauting communism as something good only practiced wrong is to confuse what is different with what is evil. That very confusion puts one into the ranks of evil. Many atrocities in the world are committed because of this confusion and corruption. Hitler and Mao didn't kill that many themselves. They have helpers - the multitude of "willing executioners". If Mandela is just a local politician as viewed that way, I have no problem. To taut him as some moral example to be emulated around the world is a moral corruption itself. 

I only hope those who argue with me with regard of Mandela is not motivated by Political Correctness, and a deep fear of punishment if they don't conform with the majority media and shameless politicians. I like to think of most of you as ones who want to pursue truth. And only truth shall set us free, NOT human weaknesses and fear.